SCORE International is a ministry to expose people to short term missions.スコアインターナショナルは、厚労省のミッションに短期的な人々を暴露することです。

The purpose of SCORE International is to Evangelize, Encourage missionaries, and Equip participants to do the work of foreign missions.スコアインターナショナルの目的は、伝道する宣教師を奨励し、外国人の参加者のミッション機器の仕事をしている。

Our goal is to produce career missionaries and/or create greater partnerships between local churches in the USA and foreign missionaries.当社の目標は宣教師とキャリアを生成することです/または、アメリカと外国人宣教師の地元の教会の間に大きなパートナーシップを作成します。

The One Project - Wednesdayは、 1つのプロジェクト-水曜日

Hola todos!!! すべてのこんにちは! This is Cory B aka CAB or you may know me as that kid who puked his guts out at camp chugging milk. コリーBの別名はこのCABをしているかを知っている可能性があります私は牛乳を一気飲みキャンプで彼の勇気をpukedは、子供のころ。 Ha!! ハ! ! But really, this week has been so Grrreat and today was the best of them all… well to me at least. しかし、実際には、この1週間Grrreatされているので、今日は、かれら最高のすべてだった...少なくともにも。 I had (and took) an amazing opportunity to travel with a medical team from Alabama into a village where treatment and evangelisim was offered to the Dominicans there. 私は(そして)は、素晴らしい機会アラバマ州からの医療チームとの村では、ドミニカには治療とevangelisimに提供された旅行にかかった。 Before our group even arrived in the Dominican Republic, God had spoke to me through an event that took place on our plane to Atlanta. 私には、イベントを通じて、アトランタへの飛行機に行われた話を私たちのグループも、ドミニカ共和国に到着する前に神していた。 A teenage girl had had a seizer not to far away from where I was seated. に遠くから差し押さえていないとしていた10代の女の子が私の座っていた Just the way I felt after that event, I knew at that moment that God had a different plan for me this week… I was so excited when I heard a medical team was here doing missions for the people… so I built up enough courage to ask if they could take a youth with them on one of there “treament” travels. ただ方法を私は、イベントの後、私は現時点では、今週は、神が私にとって異なった計画していた... ...そうだと聞いたときに私は興奮していた医療チームを知って、ここの人々のためのミッションをしていた感じ... ...だから、私が十分な勇気を構築1つの場合は、それらとは" treamentの"旅若者がかかるかもしれませんお問い合わせください。 I got to wear a scrub and talk to all the nurses and experienced hands on what God would like me to do in the future. I look forward to telling you more once I return to the states. 私はスクラブを着用、神は、 将来的には何になさいますかを知らせているすべての看護師と経験豊富な手と話をした。私は進むかつて私はアメリカに戻って詳細を語っております。 At the same time the rest of my group did a little shopping and bartering and then later visited a handicap orphanage where the Holy Spirit touched every adult, student, and child there… I will never ever forget this time when I experienced what God has planned out for me in the future… I thank everyone who is looking out for us in their prayers and for those who helped us get here… 同時に自分のグループの残りの部分少しショッピングや物々交換し、後に障害児童養護施設は、すべての成人聖霊は、 学生の感動を訪れ、子供だったとは...が今までにこの時私は神を計画している経験豊富なことを決して忘れません私には、将来のため...私は、私たちの祈りを探している人たちみんなに感謝ここに助けになる...

With love,
Cory Boutelle コリーBoutelle