The ONE Project - Tuesday O único projeto - Terça-feira
So day three was pretty sweet. Então, três dias foi muito gentil. We had the earliest breakfast of the week. Tivemos o pequeno-almoço mais cedo da semana. It was at like seven, which was way too early. Foi em sete similar, que foi de maneira muito cedo. We went to a village for our work project. Fomos a uma aldeia para o nosso trabalho projecto. We were told that we were going to be cleaning up a basketball court, painting a bathroom, and mowing a baseball diamond. Foi-nos dito que íamos ser limpeza de uma quadra de basquete, pintura de casa de banho, roçadeira e um diamante de baseball. It was cool to go to the village where the kids were super friendly and helpful. Foi legal para ir à vila onde as crianças foram super simpáticos e prestativos. It was funny, the kids were so much stronger than us and they were very willing to take the tools from our hands and show us what to do. Foi engraçado, as crianças eram muito mais fortes do que nós e eles estavam muito dispostos a tomar as ferramentas a partir de nossas mãos e nos mostrar o que fazer. Some of the older kids and the adults knew a little English, but most kids didn’t. I helped with the basketball court before lunch and once done with that, I sadly had to sit down because of me being allergic to grass. Algumas das crianças mais velhas e os adultos conheciam um pouco Inglês, mas a maioria das crianças não. Me ajudou com a quadra de basquete antes de almoçar e depois fazer com que, infelizmente eu tive que sentar-se comigo por causa de alergia a grama. The people of our group had a bunch of kids playing with us. As pessoas do nosso grupo tinha um bando de garotos brincando conosco. Deena arm-wrestled the boys. Deena braço-enfrentar os rapazes. Some of us played like clapping games with the kids. Alguns de nós jogou jogos como bater palmas com as crianças. Some highlights of the day would be… Cory stepping in fresh cow poop, one lil boy brought out a coconut and wanted it cut and Steph tried to cut it with a machette. Alguns destaques do dia seria ... Cory stepping vaca fresco na popa, um menino lil saírem um coco e ele queria cortar e Steph tentou cortá-la com um machette. I couldn’t and a thirteen year old girl showed her up by cutting it in one swing. Eu não podia treze anos e uma menina mostrou-la pelo corte-o em um swing. Deena put her arms behind her back and all the kids trying to copy it. Deena ponha seus braços atrás de suas costas e todos os miúdos a tentar copiá-lo. All and all it was an awesome day, ending with devotions at the beach at sunset. Todas e todos que era um fabuloso dia, terminando com devoções na praia ao pôr do sol. It was awesome. Foi incrível. The children were unforgettable, and amazing and adorable. As crianças foram inesquecíveis, e surpreendente e adorável. The one girl that was eight was counting with me in Spanish then English and I taught her eleven and twelve. A uma rapariga que estava a contar com oito foi-me em Inglês e espanhol, então ela me ensinou onze e doze. It wa so awesome. Trata-wa tão incrível. Saying good bye to the village was hard. Dizer adeus à aldeia foi duro. The kids loved to hug us all and the kids loved to take pictures and look at them. Os filhos amados abraço a todos nós e para os filhos amados para tirar fotos e olhar para eles. There was a naked baby running around, so cute and Uno with the kids was funny. Houve uma nua bebê correndo por aí, tão bonitinho e Uno com as crianças foi engraçado. It started with most of the team playing and a few kids. Começou com a maior parte da equipa e jogar uns miúdos. It ended with only the kids playing and yelling out Spanish colors and numbers. Ela só terminou com as crianças gritando e jogando fora espanhol cores e números. I pretty much love it down here, so I’m going to stay. Eu adoro isso muito bem até aqui, então eu vou ficar. Not really but I want to! -Amanda Mas eu realmente não quero!-Amanda








