The ONE Project - Tuesdayは、 1つのプロジェクト-火曜日
So day three was pretty sweet. だから、かなり甘い三日だった。 We had the earliest breakfast of the week. 我々は、週の最初の朝食をしていた。 It was at like seven, which was way too early. これで7のように、早すぎるようだった。 We went to a village for our work project. 我々の仕事プロジェクトの村に行った。 We were told that we were going to be cleaning up a basketball court, painting a bathroom, and mowing a baseball diamond. 我々は、我々は、バスケットボールコートの掃除を出していたが、バスルーム絵画、と言われていた野球のダイヤモンドの刈り取り。 It was cool to go to the village where the kids were super friendly and helpful. これは、村に行ってクールだったが、子供に優しいと超便利でした。 It was funny, the kids were so much stronger than us and they were very willing to take the tools from our hands and show us what to do. それは 、 多くの子供たちは私たちよりも強いが変だったとは非常に我々の手からは、ツールを利用するし、何をすべきかを私たちを見せるのだ。 Some of the older kids and the adults knew a little English, but most kids didn’t. I helped with the basketball court before lunch and once done with that, I sadly had to sit down because of me being allergic to grass. 一部の年長の子供と大人は少し英語を知っていたが、ほとんどの子供たちではありません。私はバスケットボールのコートで昼食を前に、一度に貢献したことで行わ、私は悲しいことに、私のために草にアレルギーが座っていた。 The people of our group had a bunch of kids playing with us. 我々のグループの人々の子供たちと遊ぶの束をしていた。 Deena arm-wrestled the boys. ねえアームレスリングの男の子。 Some of us played like clapping games with the kids. いくつかの私たちの子供たちとゲームのような拍手を演じました。 Some highlights of the day would be… Cory stepping in fresh cow poop, one lil boy brought out a coconut and wanted it cut and Steph tried to cut it with a machette.この日のハイライトとなる ... コリー新鮮な牛のうんちでステップは、 1つのリル少年はココナッツを持ち込んで、カット&ステファニーを削減しようとしたmachetteと望んでいた。 I couldn’t and a thirteen year old girl showed her up by cutting it in one swing. 私は13歳の少女1スイングでは切削で彼女をを見せていないと可能性がある。 Deena put her arms behind her back and all the kids trying to copy it. ねえ、彼女は彼女の腕を背中の後ろに、すべての子供たちをコピーしようとしている。 All and all it was an awesome day, ending with devotions at the beach at sunset. すべてのすべては、素晴らしい一日だった、エンディングではビーチで日没の祈り。 It was awesome. 素晴らしかっただった。 The children were unforgettable, and amazing and adorable. 子どもたちは、忘れられないし、素晴らしいと愛らしい。 The one girl that was eight was counting with me in Spanish then English and I taught her eleven and twelve. された8つのメインでは、カウントされた1少女を英語とスペイン語を教えた私は彼女の11と12 。 It wa so awesome. これはすごいワシントン。 Saying good bye to the village was hard. 村にさよなら言って大変でした。 The kids loved to hug us all and the kids loved to take pictures and look at them. 子供たちの抱擁を私たちはすべての写真を撮るために子供たちを愛し、それらを見て大好きだった。 There was a naked baby running around, so cute and Uno with the kids was funny. 変だったが裸の赤ちゃんの周りを実行しているので 、 かわいいと宇野は、子供とされた。 It started with most of the team playing and a few kids. これは、チームプレーの数の子供たちが最も始めた。 It ended with only the kids playing and yelling out Spanish colors and numbers. 子供たちだけの再生とスペイン語の色と数字を叫んで終了した。 I pretty much love it down here, so I’m going to stay. 私はかなりここに滞在する予定ですので、それを愛している。 Not really but I want to! -Amanda そういうわけではありませんが、私になりたい! 、アマンダ








