The ONE Project - Monday 하나의 프로젝트 - 월요일
HOLA!!! 안녕 ~! So, thats about as much as I know in Spanish…. 그래서, 내가 아는 스페인어에 대해서 만큼은 그게 .... a little sad eh? 조금 슬픈 응? Anywho, this morning we awoke, ate and loaded the bus by 8:30 this morning. 어쨌든, 오늘 아침에 우리가 먹고 눈이 멀어 오늘 아침 8:30에 의해 버스에 로드된. We were off bright and early to JUMBO which is just like a Super Walmart back at home. 우리가 떠날 밝고 월마트 슈퍼 점보에있는 고향에서처럼 일찍했다. At JUMBO we loaded up our baskets with beans, rice, coffee and a few other items to give to the families we were going to see in the village we were visiting. 점보에서 우리는 우리가 방문했던 마을에서 볼 줄 가족에게 콩, 쌀, 커피와 몇 가지 다른 항목과 함께 우리의 바구니를 장전했다. After JUMBO we headed out to the village and I was amazed, as always, by the random goats, chickens, horses, and donkeys we saw on the way (something I cannot get use to I guess). 점보 후 우리 마을에와 나가고 난 항상 그렇듯이, 무작위 염소, 닭, 말로 정말 놀랐어요, 그리고 우리가 길을 내가 맞춰 사용할 수없습니다 (뭔가)에서 본 당나귀. When arriving, the kids just started running in toward the bus, I just couldn’t wait to play with them. 도착했을 때, 애들은 그냥 버스를 향해에서 실행되고, 난 그냥 기다릴 수없는 그들과 함께 경기를 시작했다. : ) We were able to play a game of taps which somehow became a game of keep away. :) 우리는 어떻게든 못오게의 경기가 도청의 경기 수 있었다. It was so much fun!!! 너무 재밌 었죠 ~! Then, we were able to perform our skit that all of us worked so hard on… this was amazing because everything we had been practicing worked and we presented the gospel to the kids and families. 그렇다면, 우리는 우리 모두가 열심히 일한 우리의 농담을 수행할 수있었습니다에 ... 이런 놀라운 일을 다 연습 때문에왔다가 우리 아이들과 가족들에게 복음을 제시했다. Cory and Kristian shared their testimonies and then Andres spoke the Word to them and presented the Salvation message. 코리와 크리스티앙 그리고 그들에게 말씀 안드 이야기와 그들의 증언을 공유하는 구원의 메시지를 선보였다. We headed back for lunch, which by the way was amazing rice and beans, took a dip in the pool and headed off to another village to play with the kids. We played around, did face painting, balloon animals, and bubbles. 우리가 다시 대단 어떤 방식으로 쌀과 콩, 수영장에서 찍었 다 데리고 다른 마을 아이들과 놀이하러 가고, 점심으로 향했다. 우리 주변에, 선수의 얼굴 페인팅, 풍선으로 동물, 그리고 거품. It was amazing to see how much joy these kids had, but in life had nothing. 그것이 아이들에게 얼마나 큰 기쁨을 볼 수 있지만 대단했다 인생에 아무것도 없었어요. The kids continued to have fun wearing us out to the core by throwing us in jail and playing chase. 애들은 핵심을 감옥에서 우리를 쫓아 연주로 우리에게 즐거움을 계속 입고있다. Oh, and having race offs with these kids on our backs. 아, 그리고 우리의 뒤통수에 아이들을 겪고있는 경주 오프. Needless to say we were pooped but had such an incredible time….speaking of poop this needs to be stated… there was a boy named Micheal who seemed to be having more fun laughing at the fact that a random chicken pooped on my foot then anything else. I had no idea what to do. I looked and was of course grossed out by this guacamole looking scat sitting on my foot but I couldn’t help but laugh because of the smile that was on their face when they saw it. 하지만 우리가 똥 쌌어 등 엄청난 시간을 말할 필요도 .... 응가의 연설이 필요 명시되고 ... 소년 마이클 누가 사실을 무작위로 치킨을 내 발 아무것도 변에 웃고 나서 더 재미있을 것 선정됐다 다른. 난 뭘해야할지 아무 생각도 없었어요. 난이 아보카도 소스를 찾는 모습과 과정의 배설물에 앉아 내 발을하지만 난 도움이되지 수도 있지만 그들의 얼굴에 미소 때문이 때 그걸 본 사람들이 웃음으로 불쾌해했다. Soon it was time to say our goodbyes and it was hard to do. 곧 우리가 작별 인사를 할 시간이었다 힘들었다. Several of the girls didn’t want us to leave. 여자의 몇몇 우리를 떠나고 싶어하지 않았다. It was an amazing feeling to say the least. 그것은 색달랐어요 놀라운 느낌 이었어요. Tomorrow is our work day. I am excited to serve!!! 내일 출근이다. 내가 서브 흥분돼! Thanks for reading…. 읽어 주셔서 감사합니다 ....
Sandie Sandie








