Sunday with SWU 일요일과 SWU
SWU Volleyball Mission Trip Blog – Day Six 배구 SWU 임무를 여행 블로그 - 하루 6
by Derek Schmitt, SWU Volleyball Head Coach 데릭 스미스, SWU 배구 감독에 의해
Sunday, August 10, 2008 일요일, 8 월 10, 2008
9:19 pm (Local Time) – Wouldn’t you know after my comments on the rain yesterday, it didn’t rain at all today! 오후 9시 19분 (현지 시간) - 당신의 비가에 내 의견을 어제, 오늘 비가 않았 다 아는 분인 가요! We had a beautiful day and it worked out great. 우리는 아름다운 하루였다과 그것을 밖으로 잘 해결했다. We went to church in the morning and fortunately, we had Cesar there to translate for us. 우리 교회에 아침에 일어나서 다행히도, 우리가 우리를 번역했다 세사했다. Another first for me though during the service, they take an intermission. 또 다른 첫 날에 대한 서비스를 생각하는 동안, 그들이 휴식하다. A gentleman spoke on Apocalipsis (Revelation) chapter four and then after the intermission, the pastor led a Bible Study. Apocalipsis 남자분 (계)에 다음 휴식 후 4 장 통화, 목사 성경 공부했다. We got to sing songs in Spanish, which was neat. 우리는 스페인어, 안에는 깔끔한 노래를 가지고있다.
After lunch (they had pizza delivered), we headed out to an orphanage. 점심 식사 후에 (그들은 피자 배달), 우리는 고아원에 밖으로 향했다. We were going with the men’s and women’s soccer teams from Bethel University and they were a ways behind us so our great bus driver, Guillermo, took us sight seeing. 우리가가는 줄 남자와 베델 대학에서 여성의 축구 팀들과 그들이 우리 뒤에있는 방법이 정말 우리의 위대한 버스 운전사, 여보, 우리가 시력을보고했다. He took us to a scenic lookout and it was an amazing view. 그가 우리에게 가져다 그건 놀라운 경치를 자세히 볼 수있다. During our drive we also passed a volcano which hasn’t erupted since 1963. 우리가 운전하는 동안 우리는 또한 1963 년 이후에는 발생하지 않은 화산을 통과시켰다. We also saw the ruins of an old cathedral, which was destroyed by an earthquake, and the new cathedral which was massive, white, and beautiful. 우리도, 그리고, 흰색 대규모 있던 새 성당은 지진에 의해 파괴되었다 오래된 성당의 폐허를보고하고 아름답다.
We finally arrived at the orphanage and had a great time. 우리가 마침내 고아원에 도착하고 즐거웠어요. There are over 100 children of all ages that live there. 이미 그곳에 사는 어린이는 모든 연령의 100 세 이상이다. They were so excited to see us. 그들이 그렇게 우리를보고 흥분했다. We were able to do a bunch of different things including: 우리를 포함해 다른 것들을 많이 할 수 있었다 :
· Played around with volleyballs or soccer balls. 주위 volleyballs이나 축구공과 경기.
· Played “Duck, Duck, Goose.” "오리, 오리, 거위 경기했다."
· Gave piggy back rides. 돼지는 다시 손잡았을 느꼈다.
· Played on the playground. 놀이터에서 경기 종료.
· Played jump rope. 경기 도약 밧줄.
· Took lots of pictures – they loved having their picture taken and then wanted to see it right away on the digital camera. 사진의 툭 많이 - 그들이 사진을 촬영하는 데 다음과 사랑을 바로 디지털 카메라에보고 싶었어요.
It was a lot of fun to play with the children, and it was really hard to leave…four of the children came down to the fence right by our bus and were waving goodbye, blowing us kisses, and sticking out their lip, giving that sad face. 재미의 아이들과 함께 놀이를 많이했다, 그리고 이것은 정말 힘들었다 떠나 ... 4 자녀의 울타리를 오른쪽으로 내려 온 우리의 버스로 흔들며 작별 인사, 키스를 우리 부는, 그들의 입술 튀어나와주는 그 슬픈 얼굴. (I think that was the hardest one to take.) (난 그 취하도록 최선을 하나라고 생각합니다.)
We finished the night having dinner at Friday’s…Cesar, Guillermo, and Marianella were able to join us. 우리는 금요일 밤에 ... 세자르, 기예르모, 그리고 우리와 함께 Marianella 수 있었다에서 저녁을 먹고 마쳤다. It’s the first receipt I’ve ever signed that had a six digit number. 그것은 내가 본 그 여섯 자리 숫자에 처음으로 영수증에 서명했다. Fortunately, it was in colones and not dollars! 다행히도, colones에서 달러가 아닌! We got back to the villa and took some time to debrief about our experience. 우리가 다시 별장에 도착해서 우리의 경험에 대한 브리핑을하는데 시간이 좀 걸렸지. Many of the girls had really neat stories about their interactions with the children. 여자들 중 상당수는 아이들과 그들의 상호 작용에 대해 정말 편해진다고 이야기했다.
Tonight was the last night we’ll all be together. 오늘은 우리 모두가 함께있을거야 마지막 밤이 었어요. Heather Craker, Monique, and Annika fly home tomorrow so Heather and Monique can get back for some of the Resident Assistant training that is currently going on. 헤더 Craker, 모니크, 그리고 '골프 여제'안니카 헤더와 모니크 내일 집에 돌아와서 정말 일부 주민 Assistant는 훈련의 현재에가는 비행기에 대한 얻을 수있다. As for those of us who are remaining in Costa Rica, we’re leaving at 8 am to do another volleyball clinic and then after lunch, we are going to distribute food. 우리 중 그 누구 코스타리카에서, 우리는 8 시에 떠난다 나머지에 대한 다른 배구 클리닉 할 그리고 점심 식사 후, 우리는 음식을 배포하는 것입니다. We are expecting God to bless our ministry tomorrow as he has during our entire trip. 우리는 그가 우리의 전체 여행하는 동안 하나님의 축복이 있길 내일은 우리 정부에 기대하고있다.
Adios! 아디오스!








