Southwest Christian High School - Thursday西南基督教高中-星期四
We got to spend most our day with two very different groups of kids. 我们花了我们一天最多有两个非常不同群体的孩子。 In the morning we went to a sugarcane village. 在今天上午我们去了甘蔗村。 The kids came streaming out of the houses as our buses drove down the narrow dirt roads. 孩子们来到了流的房屋作为我们的车行驶在狭窄的泥土路。 Each of us had at least a couple kids hanging on at every moment we were there. 我们每个人都至少有一对夫妇的孩子挂在每一个时刻,我们就在那里。 We played “pato, pato, ganzo” aka duck, duck, goose; tag; had our hair braided; and visited the kids’ houses and school. 我们打“帕托,帕托ganzo ”又名鸭,鸭,鹅;标记;了我们的头发编织;并参观了孩子们的房屋和学校。 Some of the guys organized a baseball game with the teenage boys of the village. 一些球员举办了棒球比赛的十几岁男孩的村庄。 When asked who was winning, the boys of the village replied in Spanish, “We are, 8-3.” 如果想知道谁是冠军,男生村西班牙语回答: “我们是8-3 。 ” “Are our players very good?” “难道我们的球员非常好? ” I asked. 我问。 “No, they’re terrible!” Needless to say that was a humbling experience for our guys. “不,他们可怕的! ”不用说,这是一个谦虚的经验为我们的球员。 However, we still had a great time in the village and in the end, through a translator, got to talk to the kids about Jesus. 但是,我们仍然有很大的时间在村里和目的,通过翻译,讨论了向孩子谈论耶稣。 It was so hard to say good-bye. 这是很难道别。 Those kids’ faces have become engrained in our hearts. 这些孩子们的面孔已成为根深蒂固在我们心中。
Our afternoon was emotionally draining. 我们下午感情上排水。 We went to a handicap orphanage. 我们去了一个障碍孤儿院。 For some, this was the first time seeing so many physically and mentally disabled children. 对于一些人来说,这是第一次看到这么多的身体和精神残疾儿童。 Sometimes the only thing we could do is touch them. 有时候,我们唯一可以做的是触摸它们。 Most have to lay down all the time but their smiles are infectious. 大多数人放下所有的时间,但他们的笑容是传染病。 Through tear-filled eyes we laughed and smiled and reached out in the small ways we could. 通过泪液填充眼,我们笑了,微微一笑,并达成了在小方面,我们可以。 We are so grateful to the women who spend every day with those beautiful children. 我们非常感谢妇女谁每天与那些美丽的孩子。 Our hearts can also find joy in the fact that someday those children too will be able to walk and talk in heaven. 我们的心也可以找到欢乐的事实,这些孩子有一天也能走路和说话的天堂。
Our class is learning new lessons everyday. 我们班上是学习新的经验教训日常生活。 Our eyes are being opened to the world around us and we continue to become more and more grateful for all the blessings we have been given. 我们的眼睛正在打开我们周围的世界和我们将继续更加感谢所有祝福我们一直在考虑。








