SCORE International is a ministry to expose people to short term missions.スコアインターナショナルは、厚労省のミッションに短期的な人々を暴露することです。

The purpose of SCORE International is to Evangelize, Encourage missionaries, and Equip participants to do the work of foreign missions.スコアインターナショナルの目的は、伝道する宣教師を奨励し、機器の参加者の外国公館の仕事をすることです。

Our goal is to produce career missionaries and/or create greater partnerships between local churches in the USA and foreign missionaries.当社の目標は宣教師とキャリアを生成することです/または、アメリカと外国人宣教師の地元の教会の間に大きなパートナーシップを作成します。

Bethel Universityベテル大学

Day 5 5日目
Today, we woke up early and left at 7 AM to head out on a long bus ride to the Punta Leona resort.今日、我々は、目が覚めた午前7時でプンタLeonaリゾートに長い頭を左に出てバスに乗る。 On the way, we stopped at a bridge where our guide Raymond told us to beware of the crocodiles and their capacity to bite off the toes of unsuspecting tourists.途中、我々は橋で、ここに私たちのガイドは、ワニのレイモンドとその能力を疑うことを知らない観光客の足の指をかみ切るにはご用心していると言ってました停止した。 He also told us that Steve Irwin once did a demonstration at the bridge and captured a 3 meter crocodile!同氏はまた、スティーブアーウィン一度の橋でのデモを行なったし、三メートルのワニ捕獲を語ってくれた! We admired the crocodiles from a good safe distance on the bridge, and also came across a snake and iguana along the way.我々は、橋の上では良い安全な距離から、ワニやヘビやイグアナも称賛を越え、途中で来た。 Four hours later, we finally arrived with our faces pressed against the windows taking in the awesome view of the ocean. 4時間後、ようやく私たちの顔は、窓からは海の素晴らしいビューで撮影を押すと到着した。 After eating another huge and delicious SCORE meal, we spent the first three hours at the Playa Mantas beach soaking up rays, exploring, picking up shells, swimming, and playing beach soccer.別の巨大なスコアとおいしい食事を食べた後、我々は最初の3時間は、プラヤMantas海岸線を吸収し、調査を開始し、シェル、水泳を摘み、過ごしたとビーチサッカー。 At 2:45, we checked in and moved into our AIR CONDITIONED rooms that were named after various South American countries. 2:45には、我々のチェックとは、さまざまな南米の国々にちなんで命名された当社のエアコンの部屋に移動しました。 After a quick 15 minute rest, we headed out to explore the other beach: Playa Blanca (the white beach).すぐに15分間の休憩の後、我々は他のビーチ:プラヤブランカ(白い砂浜)を探索すると向かった。 Right away, we were in awe of the gorgeous scenery: clear water, rolling waves, and rock formations with all kinds of crabs and slugs to investigate.すぐに、私たちは見事な景観の畏怖していた:澄んだ水、カニとナメクジのすべての種類の岩層を調査する波圧延。 We were reminded, once again, of how incredible our God is by what He has created!私たちは、再び、我々の神彼は信じられないほどのものを作成していることです思い知らされた! We did a lot of body surfing and definitely got our fair share of sodium for the day.私たちと体のサーフィンの多くは間違いなくその日のナトリウムの我々の公正なシェアを得た。 While the water was clear, it wasn’t necessarily the best tasting!一方、水はっきりしていたが、必ずしも最良の試飲ではなかった! To finish off at the beach before dinner, we watched the beautiful Costa Rican sunset just as a few drops of rain fell on us.ビーチでのディナーの前を仕上げるために、われわれは、美しい夕日コスタリカと同じように雨の数が値下がりしました私たちの上に落ちた見守った。 We were definitely blessed with great weather during our time at the resort, because those were the only raindrops we saw!それらが私たちのためのリゾートでは間違いなく私たちの時代に素晴らしい天気で、恵まれていただけで私たちを見て雨滴! We made it back to our rooms with plenty of time to prepare for the dinner feast, which Raymond and Tom had been talking up all week.私たちは時間のレイモンドとトムすべての週の話をしていた夕食をごちそうは、十分に準備のためのお部屋に戻っている。 They definitely weren’t exaggerating; they had everything from fresh fish to muy bueno leche cake which only some of us were lucky enough to taste before it ran out!彼らは確かに誇張された;彼らは私たちの一部のみを実行する前に十分な味にラッキーだったケーキをレチェブエノmuyに新鮮な魚からすべてをしていた! At any rate, none of us left hungry.いずれにせよ、我々はどれも空腹を残した。 After dinner, many of us went our separate ways.夕食後、私たちの多くは我々の別々の道を行った。 A lot of us headed back to the beach for a night time stroll or just to sit and relax, listening to the crashing waves.私たちの多くは背中や散歩するだけでは、ビーチに座ってリラックスした夜の時間は、クラッシュの波に耳を傾けている。 All the while, we were being stalked by the fearless raccoons, but thankfully poppy pep was on guard and protected us all.すべてのは、私たちは大胆不敵アライグマ科が、ありがたいことに忍び寄ったされているケシの応援にガードされ、私たちすべて保護されます。 Others of us were exhausted from the day and went to bed right away with the intention of getting up early to watch the sunrise.私たちのその他の日からすぐに疲れていたベッドに早い段階で日の出を見るまで手に入れることの意図を行った。 To conclude, we were all thankful for a fun and relaxing day to unwind and have some quality team bonding and to get a restful night sleep in a cool, comfy bed!を締結するには、すべての楽しみのために感謝し、私たちは、リラックスくつろぎの日に、いくつかの品質チーム結合していると、クールな、快適なベッドで安らかな夜の睡眠を取る! Dios tes bendigas!ディオスbendigasテス川! –Alicia, Jami, and Aani -アリシア、ジャミ、 Aani

Hey there… well after a few days in the cloudy mountains we were finally heading off to the beach.ねえ...我々は最終的に海に向かっていたから曇りの山の中では、数日後。 Yeeeeeeah!!!!!!!!!! Yeeeeeeah !!!!!!!!!! We rose early and we had a long drive ahead of us, but we didn’t mind because that just meant we had a lot of time to play mafia!!!!!!!私たちは初めに上昇して先の長いドライブしていたが、我々の心ではなかったんですが私たちだけの時間を再生するための多くのマフィア!!!!!!!していたことを意味 Many games of mafia later we emerged from the hills.マフィアの多くは試合後、私たちの丘から誕生した。 We had finally reached the ocean.私たちは最終的に海に達していた。 Before we knew it we were on the sand playing beach soccer.前に私たちは、砂のビーチサッカーをしたが知っていた。 A few of us went exploring down la playa Blanca and found a bunch of hermit crabs.私たちの数はルイジアナプラヤブランカの探索を行って隠者カニの束を発見した。 After moving into our rooms we all went to the southern beach to watch the sunset and oh what a sunset it was!!!我々のすべての南部の海岸に夕日を見に行った日没オハイオは何だとお部屋に移動した後! After a long day we returned to our rooms and ate some dinner.我々の部屋に戻り、いくつかの夕食を食べた後は、長い一日。 We were dead tired afterwards, but adventure still called us…so a bunch of us walked down to the beach to just relax, chat and stargaze.私たちは死んだ後に疲れていたが、まだ私たちの冒険と呼ばれる... ...だから、私たちの一団は、ビーチには、リラックスするチャットや星を見つめるを歩いた。 Day five was one to remember.一五日を覚えていた。
-anonymous匿名
The fifth day of our mission trip served as a needed day of rest, reflection, and relationship building.私たちの使命旅行の5日間の残りの部分は必要不可欠な一日、反射提供、および関係を築く。 We used the opportunity to explore God’s creation and to continue to grow the God-glorifying friendships throughout the team.私たちは、神の創造の機会を探索するの神は、チーム全体の成長を続けて友情を美化するために使用します。 It was great to see a mix of forty young men and women all sharing in beach soccer, body-surfing, shell scavenging, tree climbing, conversation, relaxation, and plenty of GOOD eating!!!若い男性と女性は40ビーチサッカー、ボディサーフィン、シェルの清掃、木登りのすべての共有のミックスを見るのは素晴らしいが、会話、くつろぎ、おいしい食べ物がたくさん! ! ! Most amazing of all was observing the sunset from the beach.ほとんどすべての素晴らしいビーチから夕日を観察した。 The splendor of God was clearly visible as we explored the rocks and swam at the beautiful beach.私たちは、美しいビーチでは、岩や泳い模索神様の素晴らしさを明確に表示された。 We stood in awe as the sun slowly broke from the clouds and descended behind the distant island positioned opposite the beach.我々は、太陽から徐々に雲を破り、遠い島は、ビーチの向かいに位置の背後に畏怖の念に降り立っていた。 The sky grew orange in contrast with the bright green vegetation surrounding the water.空は明るい緑色植物の水周りのオレンジとは対照的に成長した。 Cliffs loomed on the right, while rocks jutted into the see on the left.岩の左側を参照してください中に突き出た断崖の右側に、 loomed 。 Mere minutes from sunset, a soft rain began to fall.日没からほんの数分、秋の柔らかな雨を始めた。 It brought forth a rainbow behind us—arching over the palm trees too completely render us speechless.それ以後私たちの背後にある虹は、ヤシの木にも言葉を完全にレンダリングお弓をもたらした。 What more is there to say?何があるかだと言っている以上ですか? God is beautiful, his creation amazing, and he is graceful enough to reveal it to us!神は、彼の創造驚くほど美しいされており、我々は十分に明らかに優美です!
-Dan -ダン

Day 6 6日目

Day 6 has arrived and passed before we knew it. 6日目に到着し、通過する前にそれを知っていた。 We woke up at varying times at the resort and headed to breakfast.我々は、リゾート地でのさまざまな時間で目が覚めたと朝食に向かった。 One thing for sure is that I know it’s nice to wake up to air conditioning.確かなことは1つの事は私が目を覚ますにエアコンの空気を知っているのはよいことです。 Yesterday and today were necessary to recover.昨日と今日を回復することが必要だった。 I know personally I slept for 12 hours and could have gone for much longer.私は個人的に私は12時間と寝ても長くなっている可能性がある知っている。 Some of the players decided to wake up for sunrise and to get to the beach one last time before breakfast.一部の選手に目を覚ますことにはビーチ日の出と最後の一時間に朝食前に入手してください。 After breakfast we headed off to our last game.我々は最後の試合に向かった朝食後。 It was not to far from the resort and the humidity showed.それにはリゾート地からの湿度を見せていた。 Once the game had started we were all soaked like we had just walked out of the shower.かつてのようなゲームをしていた我々だけでシャワーを歩いていた我々すべてのずぶぬれていた始めた。 The clouds eventually covered us up and cooled down a bit.私たちは、最終的に覆われた雲とは少し涼しい。 The girls won 4-0 and the guys won 5-0.少女たちは、 5から0ウォンを4-0とした。 this was not what was important however.しかしこれは何が重要ではなかった。 Randon was able to share a part of his life to the kids and Kantor was able to share the gospel. Randonは、子供やカンターに福音を共有することができた彼の人生の一部を共有することができた。 After this Raymond, who had been traveling with us the whole trip and was a part of Score International decided to share the gospel himself.このレイモンド、誰が私たちとの旅行を旅行していたと全体のスコアの国際自身が福音を共有することを決定した後にかかわっていた。 It was very promising to hear the passion in his voice and body language.それは非常に彼の声と体の言語での情熱を聞いて有望だった。 Even though he had never met this group of kids you could see the love of Christ in him and hear it through his voice and that is what this whole trip was all about.にもかかわらず、彼はあなたが彼にキリストの愛を参照してください可能性があると彼の声を通じてそれを聞くと、この旅行全体が何をされていたすべての子供たちのこのグループに会ったことはなかった。 Many of the kids ended up accepting Christ on the spot.子供たちの多くがその場で、キリストの受け入れが終了しました。 We learned later that many of the kids parents were drug users and the families were very poor.私たちはそれ以降のバージョンでは、子供たちの親の多くを学んだが、薬物使用者と家族は非常に貧しい人々だった。 This was one of the more powerful times of sharing personally.これは個人的に共有のより強力な時代だった。 After all of this we headed back to the Score villa and on the long bus ride had some extremely intense games of mafia.この情報のすべては再びスコア別荘に向かうと、長いバスに乗るのがマフィアのいくつかの非常に激しいゲームをしていた。 Day 6 was an amazing day and was filled with times that I will remember. 6日目は素晴らしい1日だった私は覚えているだろう回に満ちていた。
-Josh Miller -ジョシュミラー

As many of the other players have suggested, after spending the day at Punta Leona I am convinced that there is no better apologetic answer to God than His creation around us.他の選手の多くは、 1日プンタLeona支出した後で私はより良い神に申し訳なさそうな答えがない私たちの周りよりも確信している彼の作成を提案してきた。 No matter how well we present our theology or the amount of time we spend formulating our opinions, none of that will ever compare to the magnificence of the breath taking beauty around us.どんなにうまく神学当社または当社の意見を策定、これまで私たちの周りの美しさは息をの素晴らしさを比較することはどれも費やす時間の量を紹介しています。
It’s hard to leave such a wonderful paradise and know that you will soon be returning to a life that can often times be plagued with chaos and deadlines.このような素晴らしい楽園を残すのは難しいし、すぐには、しばしば回カオスと締め切りに悩まされることのできる生活に戻ることが分かっている。 But I am excited to return to Bethel and begin to live out some of the lessons that I have learned while here in Costa Rica.しかし、私ベスルに戻るには、いくつかのことを学んだ私は、レッスンの生活を始める楽しみだここコスタリカでは。 The one thing that has revealed itself to me more than anything is the fact that we as Christians do not have to go to a foreign country to change lives.それは私に何か一つのことよりも自分自身を明らかにしているという事実は我々としては、外国に住んでキリスト教徒を変更するには行く必要はありませんしています。 Often times it is in our everyday lives that we encounter instances wherein we have opportunities to show Christ’s mercy and love to the people around us.しばしば回は私たちの日常生活の中では、いかにして私たちの出会いの機会を表示しているインスタンスはキリストの慈悲と愛を私たちの周りの人に。 Even in the most simplistic ways, whether it be starting a conversation with a complete stranger or serving someone who is in need of assistance; it is those moments that we perpetuate the Kingdom of God and fulfill the work to which we have been called.最も単純な方法でも、誰かどうかを完全に見知らぬ人や援助を必要としているサービスとの会話をスタートさせる;それは、我々は神の王国を永続させるとは、私たちの仕事を果たすと呼ばれているこれらの瞬間です。 And as I reflect upon my life and the hundreds of instances that I have in a given day to be a blessing to someone else, I realize how important my life is.と私は自分の人生と私は、指定日には、インスタンスの何百もの時を反映している誰か他の人に祝福さに、私は私の人生はどのように重要な実現。 Not because it is mine…but because it is God’s and there is so much that He can do with me if I allow him too.ていないので、鉱山は...が、これは神の、これほど多くの場合、私も彼を使えば、彼は私と一緒に行う事が可能です。
There was an evening on this trip where a Score representative was giving a devotion and he asked our group how many of us were planning on going into full time ministry and in response a handful of us raised our hand.この旅行に一晩ここでは、スコアの代表者の献身を与えていた、彼は我々のグループはどのように我々の多くの質問と応答でフルタイムで厚労省に私たちの一握りのつもりで私たちの手を調達計画された。 But as I sat there and listened to the remainder of his devotion, it dawned on me that if we are truly going to live the life Christ has called us to then all of us as Christians should be raising our hands.しかし、私はそこに座って彼の献身の残りの部分に耳を傾け、それを私にすれば、真のキリストの人生を生きて行くのは、私たちみんなが私たちの手を挙げていると考えましたとしてキリスト教徒する必要があります。 We all are part of a full time ministry because our lives are continually ongoing, and it is our lives and our actions, rather than our words that convey to the people around us what it means to be apart of God’s Kingdom.現在進行中のため、私たちの生活を続けている私たちは皆、フルタイム厚労省の一部である、と私たちの生活と私たちの行動ではなく、私たちの言葉は、人々に私たちの周りにバラバラに神の王国であることの意味を伝えている。 And having spent the past week with 40 young adults who are all aware of this I cannot wait to see what God is going to do in the upcoming season.とは、この1週間はこの情報のすべてを私は神は、今度のシーズンに何をするかだが表示するのを待つことはできないと認識しており、 40の若い成人を費やしている。

-Anonymous -匿名

Day 7 7日目

Wow!うわっ! Being a part of this trip has truly shown me the power of God.この旅行の一環として本当に私は神の力を示している。 As coach of both the men’s and women’s teams it is sometimes hard to keep things in balance.監督としての両方の男性の、それも物事のバランスを保つのは難しい、女性のチーム。 This week was great proof of God’s place in all of our player’s lives.今週は神の場所の証明の生活のすべてのプレーヤーでは素晴らしいものだった。 I have been so honored to be involved with such great player’s who are willing to give it all up for God.私はそのような偉大な選手はすべてを神のために与えるに関与しているのを光栄にされている。 More to come…………………もっと来て... ... ... ... ... ... ... ... ...