Bethel University in Costa Rica伯特利大学在哥斯达黎加
Day 1第1天
Hola from Costa Rica!霍拉从哥斯达黎加!
Coach Chavez here and I just wanted to share with all what a wonderful day that we have had here in San Jose, Costa Rica.教练查韦斯在这里我只是想分享什么都美好一天,我们已经在哥斯达黎加的圣何塞。
It all started yesterday at 2pm with cultural competencies, and a great meal at the Global Market in Minneapolis.这一切都开始于昨天下午与文化的能力,伟大的膳食在全球市场的明尼阿波利斯。 We had a great time with campus associate pastor Matt Runion who shared some valuable missions tools with us, as well as let us sleep in his church, what a blessing.我们度过了美好的时光与校园准牧师马特留尼汪岛谁分担一些有价值的任务与我们的工具,以及让我们睡在他的教堂,是一种幸福。
We were out and in the bus at 3:45 am for the long journey to CR.我们和在公共汽车在上午03点45的漫长征途责任。 After rushing to make our gate in Minneapolis due to the 42 travelers we found ourselves soon rushing again in Atlanta to hop on the plane to San Jose.之后急于使我们的门在明尼阿波利斯由于42游客我们发现自己又急于尽快在亚特兰大跳飞机上向圣何塞。 I am so proud of all the players as they represented the Lord and Bethel beautifully.我很自豪的所有球员,他们代表了上帝和伯特利美丽。 Oh, and we all made it:)哦,我们都了: )
We were greeted at the airport by an entourage of Score officials who loaded all of our gear and us as we headed to the Score villa.我们在机场迎接的随行人员分数官员谁载入我们所有的渔具和我们一道前往分数别墅。 The trip through the city was great and we got our first glimpse of the beautiful culture that we are so honored to be serving.此行通过伟大的城市,我们有我们的第一个看到的美丽的文化,我们非常荣幸能服务。
We were amazed when we arrived at the villa and were taken to our rooms.我们惊讶当我们来到别墅,并采取了我们的房间。 Super bueno!超级布埃诺! Our rooms are beautiful each with its own bathroom, incredibly clean with fresh linens and towels.我们的房间是美丽的每一个都有自己的浴室,令人难以置信的新鲜干净的床单和毛巾。 We moved in as you can see from some of the photos and got comfortable for an orientation.我们感动的是你可以看到从一些照片和有舒适的方向。
In orientation we learned a bit more about what we will be doing this week and were able to pick up some valuable information on how we would be serving the Lord through Score’s mission team here.在方向,我们学到了一点什么,我们会做这个星期,并能找到一些有价值的信息就我们如何将服务的主通过分数的任务团队。
The player’s just returned from enjoying a basketball game where we were supporting another Score mission team as they battled with the local talent.球员刚从享受一场篮球比赛,我们都支持另一个分数团因为他们战斗的本地人才。 We will have our first battle tomorrow morning with the Men’s team playing at 9:30 am, and the Women’s team playing at 1:00 pm.我们将得到我们的第一战明天上午的男子团体比赛上午9时30分,和妇女发挥团队在下午1:00 。
Your continued prayer and support is appreciated as we reach out to spread the Gospel to the nationals.您继续祈祷和支持表示赞赏,我们接触传播福音的国民。
Look for more updates to come tomorrow after our day.寻找更多更新来后我们明日一天。
Blessings,祝福,
Pepe Jon Chavez佩佩乔恩查韦斯
Head Coach Bethel University Men’s & Women’s Soccer Programs总教练贝瑟尔大学男子和女子足球项目
Instructor Health & Physical Education Department教师健康与体育教学部
Owner Pepe Jon’s “Happy Feet” Complete Soccer Education业主佩佩乔恩的“快乐的大脚”完全足球教育
pepejon-chavez@bethel.edu
pepejonshappyfeet@yahoo.com
HYPERLINK “http://pepejonshappyfeet.com” \t “_blank” pepejonshappyfeet.com超链接“ http://pepejonshappyfeet.com ” \吨“ _blank ” pepejonshappyfeet.com
1(612)987-5607 (cell) 1 ( 612 ) 987-5607 (手机)
1(651)638-6024 (office) 1 ( 651 ) 638-6024 (办公室)
“Happy Feet” With Coaches That Care!!! “欢快的大脚”教练照顾!
Day two-日两
Today we woke up around eight, and wolfed down some breakfast and headed out for our nine thirty game.我们今天醒来时约8个,并wolfed了一些早餐和领导了我们九个第三十二比赛。 We played a group of all star high school players.我们打的一组全明星高中球员。 They ranged from fifteen to seventeen years of age.他们介于15至十七年的年龄。 Although they were quite younger than us they still put up a good fight.虽然他们很年轻,他们比我们还提出了很好的斗争。 In the end Bethel still prevailed winning 4 to zero with goals by Randon Sommars, Eric Johnson, Andreas Scott, and our very own Pepe Jon.在结束伯特利仍然普遍存在赢得4到零的目标,随机Sommars ,埃里克约翰逊,安德烈斯科特,和我们自己的佩佩乔恩。 We added two bethel hall of famers to our roster in Tyler Murchie and Pepe Jon Chavez.我们增加了两个贝塞尔名人堂的名册泰勒Murchie和佩佩乔恩查韦斯。
After the game we got the awesome opportunity to share the gospel with the team that we played against.比赛结束后我们得到了可怕的机会分享福音的团队,我们对阵。 Matt Vanbenschoten shared his testimony while Josh Miller shared the gospel.马特Vanbenschoten分享他的证词,而乔什米勒共同福音。 Pepe Jon cleared up the message with his superior Spanish skills.佩佩乔恩清理的信息与他的上级西班牙技能。 We also got the opportunity to hand out a tract and share with the players on the other team.我们还得到了机会,另一方面了呼吸道和分享的球员在其他球队。
-Kirk Darling and Josh Miller ,科克达林和Josh米勒
Ladies here!女士们在这里! We spent our morning cheering on the men.我们用我们的今天欢呼的男子。 They played great and were good examples to follow.他们打得非常棒,并很好的例子遵循。 After their victory, we loaded onto the bus and traveled up to an even higher elevation where we played our first game.经过他们的胜利,我们装上了公共汽车和旅游增长到一个更高的海拔,我们发挥我们的第一场比赛。 The clouds were looming over us the entire game, but luckily the rain held out until the final whistle blew.该云层笼罩着我们的整个比赛,但幸运的雨举行了,直到终场哨响爆炸。 The women on the other team ranged in age from 13 to 30.妇女的其他球队中年龄介于13至30 。 They were a good team, but we managed to pull off a 5-0 victory.他们是一支很好的球队,但我们能够成功以5-0获胜。 We had goals by Krista Polding, Alli Kishaba, and Bre Posey.我们有目标的克里斯塔Polding ,同盟Kishaba ,并素波西。 It got to be a little bit of a physical game toward the end and we were worried about how the other team would receive our testimonies, but overall it went very well and it even seemed like a couple of the girls were especially interested in the story of Jesus.它必须是一点点的物理场年底,我们担心其他球队将得到我们的证词,但总体来说它得非常好,甚至好像一对夫妇的女孩特别感兴趣的故事耶稣。
After a full day of soccer we were ready to get out on the town!经过一整天的足球,我们准备好了该镇! We loaded the school bus and headed to a local “mall.” We were able to buy things like coffee at the grocery store, ice cream, and other basic necessities.我们加载了校车,前往当地的“购物中心。 ”我们能够购买像咖啡,杂货店,冰淇淋和其他基本必需品。 : ) Surprisingly, the stores weren’t all that different than what we are accustomed to. : )令人惊讶的是,商店并不是所有的,不同的比我们习惯。 We are very much looking forward to going to a more authentic market tomorrow.我们非常期待去一个更真实的市场的明天。
After an AMAZING dinner of spaghetti, salad, and garlic bread we were preparing to hear a message from a Score team member when a power line outside the villa fell and started on fire.经过一个惊人的晚宴意大利面条,沙拉,大蒜面包,我们正准备听到一个信息从一个分数团队成员时,电源线以外的别墅下滑,并开始起火。 We lost power, but luckily nothing is damaged and everyone is fine.我们失去了权力,但侥幸没有被破坏,每个人都很好。 We are hoping to have power and warm water in the morning.我们希望有权力和温水在上午。 Our night is coming to a close with a lot of laughter and games that don’t require too much lighting.我们的夜晚即将结束了许多欢笑和游戏,并不需要太多的照明。 We are enjoying spending time together and serving in this beautiful country.我们正在享受花时间在一起,服务于这个美丽的国家。 Talk to you soon!对话尽快给你!
-Nicki Luehrs and Charli Sorensen ,澳洲吕尔斯和Charli索伦森
Day 3第3天
Kylie Dirks gave us an option for a 7:00 am run to which many of the ambitious ones joined.凯莉Dirks为我们提供了一个选项上午7:00分其中许多雄心勃勃的加入。 We ran through a near University of San Jose and it was simply beautiful…palm trees, blue skies, barking guard dogs, and encouraging neighbors…just the perfect running conditions.我们通过了大学附近的圣何塞和它只是...美丽的棕榈树,蓝天,吠叫警犬,并鼓励邻居...仅仅是完美的运行条件。 We returned for a delicious breakfast.我们回到了可口的早餐。
Church was amazing!教会是惊人的! We drove the bumpy drive to a squatter community in San Jose.我们开车的颠簸驱车到棚户区社区在加利福尼亚州的圣何塞。 The church service took place in a garage, but the exterior did not match the passion for Christ that was inside.教堂的服务发生在一个车库,但外表不相符的激情是基督里面。 The service consisted of three sermons by Pepe Jon, Pastor Gabriel, and a missionary couple who plan to travel to Honduras.该服务由三个说教的佩佩乔恩,牧师加布里埃尔和传教士夫妇谁计划前往洪都拉斯。 Our team sang “Father I Adore You” in Spanish to the congregation.我们的小组唱“爸爸我喜欢你”在西班牙的聚集。 We all agreed that one of the most passionate moments of the service was when the congregation sang in Spanish and English “Our God is Mighty to Save.” It was testimony that two different cultures worship the same God.我们都同意,一个最激情的时刻是在服务时,众唱英文和西班牙文: “我们的上帝是坚强的保存。 ”这是证明,两种不同的文化崇拜相同的上帝。
After a quick meal at a local mall food court, we headed back to the villa where we met up with Kristin Kishaba.经过快速餐在当地商场美食广场,我们返回了别墅,我们会见了克里斯汀Kishaba 。 (WHOO!!) She finally arrived after spending the summer in New York City working with Youth Works. (睡眠! )她终于到达后,今年夏天在纽约市工作的青年工程。 United as one team we traveled to an orphanage a good distance.联合国作为一个团队,我们来到一所孤儿院一个良好的距离。 Our spirits never dampened even when the bus stalled due to the engine overheating.我们的精神从来没有打压,即使巴士停顿由于引擎过热。 At the orphanage we saw how the language barrier was no longer an issue.在孤儿院,我们看到了语言障碍已不再是一个问题。 The kids sought only love.孩子们只要求爱情。 Some of the activities included soccer, volleyball, skateboarding, swinging on the playground, and just hanging out.有些活动包括足球,排球,滑板,摆动的操场,和刚刚挂了。
We then went to a different mall food court and ate another wonderful meal.然后,我们去了不同的商场美食广场,吃的另一个奇妙一顿。 After that we came back and had the opportunity to debrief as a team.之后,我们回来,并有机会听取作为一个团队。 This was led by Christine Osgood, and this was a time where we were able to break down the past couple days, discover frustrations, share God-sightings, and encourage each other.这是由克里斯古德,这是一次在我们能够打破过去的几天,发现挫折,分享上帝看到,并鼓励对方。 This was a powerful time.这是一个强大的时间。
Tomorrow we’re going to support Pastor Gabriel in a food distribution in the morning.明天我们要支持牧师加布里埃尔在粮食分配在上午。 Your prayers would be greatly appreciated so that they could not only be blessed with the material things but that they will be able to see the Lord through our times and services.你们的祈祷将不胜感激,使他们能够不仅是得天独厚的物质的东西,但他们将能够看到上帝通过我们的时代和服务。 Also pray that we could be a witness as both the men and women have a soccer game tomorrow.也祈祷,我们可以看到无论男性和女性有一个足球的明天。 This trip has been a time where we have really grown together.此行已在那里的时候,我们真的一起成长。 Pray that we would continue to be unified.祈祷,我们将继续统一。
-Kelsey, Kelci, Randon, Tim ,凯尔西, Kelci ,随机,添








