SCORE International is a ministry to expose people to short term missions. PONTUAÇÃO International é um ministério para expor as pessoas a curto prazo missões.

The purpose of SCORE International is to Evangelize, Encourage missionaries, and Equip participants to do the work of foreign missions. O objectivo da SCORE Internacional é o de Evangelizar, Incentive missionários, e Equipar os participantes a fazer o trabalho de missões estrangeiras.

Our goal is to produce career missionaries and/or create greater partnerships between local churches in the USA and foreign missionaries. Nosso objetivo é produzir carreira missionários e / ou criar uma maior parceria entre as igrejas locais no E.U.A. e missionários estrangeiros.

Bethel University in Costa Rica Bethel University, na Costa Rica

Day 1 Dia 1

Hola from Costa Rica! Hola de Costa Rica!

Coach Chavez here and I just wanted to share with all what a wonderful day that we have had here in San Jose, Costa Rica. Treinador Chavez aqui e eu só queria compartilhar com todos o que um dia maravilhoso que tivemos aqui em San Jose, Costa Rica.

It all started yesterday at 2pm with cultural competencies, and a great meal at the Global Market in Minneapolis. Tudo começou ontem às 2pm com competências culturais, e uma grande refeição no Mercado Global, em Minneapolis. We had a great time with campus associate pastor Matt Runion who shared some valuable missions tools with us, as well as let us sleep in his church, what a blessing. Tivemos um grande tempo com campus associar pastor Matt Runion que compartilhou algumas ferramentas valiosas missões conosco, assim como vamos dormir na sua igreja, o que uma bênção.

We were out and in the bus at 3:45 am for the long journey to CR. Fomos para fora e no ônibus em 3:45 am para a longa viagem para a CR. After rushing to make our gate in Minneapolis due to the 42 travelers we found ourselves soon rushing again in Atlanta to hop on the plane to San Jose. Após apressando para tornar o nosso portão em Minneapolis, devido ao 42 viajantes, encontrámo-nos novamente em breve apressando para Atlanta hop no avião para San Jose. I am so proud of all the players as they represented the Lord and Bethel beautifully. Estou tão orgulhoso de todos os jogadores como eles representavam magistralmente o Senhor e Betel. Oh, and we all made it:) Ah, e todos nós lhe fez:)

We were greeted at the airport by an entourage of Score officials who loaded all of our gear and us as we headed to the Score villa. Fomos recebidos no aeroporto por um séquito de funcionários que Score carregado de todas as nossas artes e como nós estamos a caminho de Pontuação villa. The trip through the city was great and we got our first glimpse of the beautiful culture that we are so honored to be serving. O passeio pela cidade foi grande e nós temos o nosso primeiro vislumbre da linda cultura que somos tão honrado em estar servindo.

We were amazed when we arrived at the villa and were taken to our rooms. Ficámos espantados quando chegámos à vila e foram levadas para os quartos. Super bueno! Super bueno! Our rooms are beautiful each with its own bathroom, incredibly clean with fresh linens and towels. Os nossos quartos são lindos cada um com sua própria casa de banho, incrivelmente limpa com frescos linhos e toalhas. We moved in as you can see from some of the photos and got comfortable for an orientation. Evoluiu-se em como você pode ver a partir de algumas das fotos e tenho vontade de uma orientação.

In orientation we learned a bit more about what we will be doing this week and were able to pick up some valuable information on how we would be serving the Lord through Score’s mission team here. Na orientação que aprendemos um pouco mais sobre o que iremos fazer esta semana e foram capazes de pegar algumas informações valiosas sobre como é que seria servindo ao Senhor através de Pontuação A missão da equipa aqui.

The player’s just returned from enjoying a basketball game where we were supporting another Score mission team as they battled with the local talent. O jogador só está desfrutando de regressar de uma basquete jogo onde nós estávamos apoiando outra equipe Pontuação missão como eles lutaram com os talentos locais. We will have our first battle tomorrow morning with the Men’s team playing at 9:30 am, and the Women’s team playing at 1:00 pm. Também teremos nossa primeira batalha amanhã de manhã com a equipe masculina jogando às 9h30, da Mulher e da equipe jogando em 1:00 pm.

Your continued prayer and support is appreciated as we reach out to spread the Gospel to the nationals. Sua oração eo apoio continuado é apreciado como vamos chegar a difundir o Evangelho aos cidadãos nacionais.

Look for more updates to come tomorrow after our day. Procurar mais atualizações de vir depois de amanhã o nosso dia.

Blessings, Bênçãos,

Pepe Jon Chavez Jon Pepe Chavez
Head Coach Bethel University Men’s & Women’s Soccer Programs Head Coach Bethel Universitário Masculino e Feminino Futebol Programas
Instructor Health & Physical Education Department Instrutor Departamento de Saúde e Educação Física
Owner Pepe Jon’s “Happy Feet” Complete Soccer Education Proprietário Pepe Jon's "Happy Feet" completa futebol educação
pepejon-chavez@bethel.edu
pepejonshappyfeet@yahoo.com
HYPERLINK “http://pepejonshappyfeet.com” \t “_blank” pepejonshappyfeet.com HYPERLINK "http://pepejonshappyfeet.com" \ t "_blank" pepejonshappyfeet.com

1(612)987-5607 (cell) 1 (612) 987-5607 (celular)
1(651)638-6024 (office) 1 (651) 638-6024 (escritório)
“Happy Feet” With Coaches That Care!!! "Happy Feet" Com Coaches Isso Care!

Day two- Dia de dois

Today we woke up around eight, and wolfed down some breakfast and headed out for our nine thirty game. Acordei hoje temos cerca de oito, e alguns freeandread estabelece chefiado out e pequeno-almoço para os nossos trinta nove jogos. We played a group of all star high school players. Jogávamos um grupo de estrelas todos os jogadores do liceu. They ranged from fifteen to seventeen years of age. Elas variaram de quinze a dezassete anos de idade. Although they were quite younger than us they still put up a good fight. Embora eles eram bem mais novo que nós eles ainda acondicionados uma boa luta. In the end Bethel still prevailed winning 4 to zero with goals by Randon Sommars, Eric Johnson, Andreas Scott, and our very own Pepe Jon. No final prevaleceu Bethel ainda ganhar 4 a zero com os objetivos pelos Randon Sommars, Eric Johnson, Andreas Scott, e nosso próprio Pepe Jon. We added two bethel hall of famers to our roster in Tyler Murchie and Pepe Jon Chavez. Acrescentou dois santuário hall de famers a nossa lista de Murchie Tyler e Jon Pepe Chavez.
After the game we got the awesome opportunity to share the gospel with the team that we played against. Após o jogo que temos a oportunidade de awesome compartilhar o evangelho com a equipe que jogou contra nós. Matt Vanbenschoten shared his testimony while Josh Miller shared the gospel. Matt Vanbenschoten partilhado o seu testemunho enquanto Josh Miller compartilhada do evangelho. Pepe Jon cleared up the message with his superior Spanish skills. Pepe Jon esclarecido a mensagem com o seu superior hierárquico espanhol habilidades. We also got the opportunity to hand out a tract and share with the players on the other team. Nós também temos a oportunidade de dar um trato e compartilhar com os leitores sobre a outra equipa.

-Kirk Darling and Josh Miller Kirk-Darling e Josh Miller

Ladies here! Senhoras aqui! We spent our morning cheering on the men. Passamos nossa manhã torcendo sobre os homens. They played great and were good examples to follow. Eles estavam jogados grande e bons exemplos a seguir. After their victory, we loaded onto the bus and traveled up to an even higher elevation where we played our first game. Após sua vitória, é embarcada no ônibus e viajou até uma elevação ainda maior quando se jogou o nosso primeiro jogo. The clouds were looming over us the entire game, but luckily the rain held out until the final whistle blew. As nuvens foram pairava sobre nós a todo o jogo, mas felizmente a chuva fora detido até o apito final explodiu. The women on the other team ranged in age from 13 to 30. As mulheres, por outro time na idade variou de 13 a 30. They were a good team, but we managed to pull off a 5-0 victory. Eles eram uma boa equipa, mas nós conseguimos tirar uma vitória 5-0. We had goals by Krista Polding, Alli Kishaba, and Bre Posey. Tínhamos objectivos, por Krista Polding, Alli Kishaba, eo Posey Bre. It got to be a little bit of a physical game toward the end and we were worried about how the other team would receive our testimonies, but overall it went very well and it even seemed like a couple of the girls were especially interested in the story of Jesus. Ela tem que ser um pouco mais de um jogo físico em direção ao fim e nós estávamos preocupados com a forma como a outra equipa iria receber o nosso testemunho, mas, no geral, correu muito bem e ele até parecia uma jovem do sexo feminino foram especialmente interessada na história de Jesus.
After a full day of soccer we were ready to get out on the town! Após um dia inteiro de futebol que estávamos prontos para sair na cidade! We loaded the school bus and headed to a local “mall.” We were able to buy things like coffee at the grocery store, ice cream, and other basic necessities. Carregadas Temos o ônibus escolar e de locais encabeçada para um "shopping center." Fomos capazes de comprar coisas como café, no supermercado, sorvete, e outras necessidades básicas. : ) Surprisingly, the stores weren’t all that different than what we are accustomed to. :) Surpreendentemente, as lojas não foram diferentes do que aquilo que todos nós estamos acostumados com. We are very much looking forward to going to a more authentic market tomorrow. Nós estamos muito ansioso para ir a um mais autêntico mercado amanhã.
After an AMAZING dinner of spaghetti, salad, and garlic bread we were preparing to hear a message from a Score team member when a power line outside the villa fell and started on fire. AMAZING após um jantar de esparguete, salada, pão com alho e nós estávamos a preparar-se para ouvir uma mensagem de um membro da equipe Pontuação poder quando uma linha fora da villa caiu e começou a arder. We lost power, but luckily nothing is damaged and everyone is fine. Perdemos a força, mas felizmente nada está danificado e todos estão bem. We are hoping to have power and warm water in the morning. Nós estamos esperando para poder ter água quente e na parte da manhã. Our night is coming to a close with a lot of laughter and games that don’t require too much lighting. A nossa noite está a chegar ao seu termo com um monte de riso e de jogos que não exigem muita iluminação. We are enjoying spending time together and serving in this beautiful country. Estamos a passar tempo juntos e desfrutando servindo neste belo país. Talk to you soon! Falo com você em breve!

-Nicki Luehrs and Charli Sorensen Luehrs-Nicki Sorensen e Charli

Day 3 Dia 3

Kylie Dirks gave us an option for a 7:00 am run to which many of the ambitious ones joined. Kylie Dirks deu-nos uma opção para executar um 7:00 am às quais muitos dos mais ambiciosos aderiram. We ran through a near University of San Jose and it was simply beautiful…palm trees, blue skies, barking guard dogs, and encouraging neighbors…just the perfect running conditions. Nós corriam através de um quase Universidade de San Jose, e foi simplesmente lindo ... palmeiras, o céu azul, guarda cães latindo, e incentivando os vizinhos ... apenas executando a perfeita condições. We returned for a delicious breakfast. Nós retornou para um delicioso café da manhã.
Church was amazing! Igreja foi impressionante! We drove the bumpy drive to a squatter community in San Jose. Nós expulsaram o acidentado para uma unidade Squatter comunidade em San Jose. The church service took place in a garage, but the exterior did not match the passion for Christ that was inside. A solenidade realizou-se em uma garagem, mas o exterior não tem correspondência com a paixão de Cristo que estava lá dentro. The service consisted of three sermons by Pepe Jon, Pastor Gabriel, and a missionary couple who plan to travel to Honduras. O serviço constou de três sermões por Pepe Jon, o Pastor Gabriel, e um jovem missionário que tencionam viajar para Honduras. Our team sang “Father I Adore You” in Spanish to the congregation. Nossa equipe cantou "Pai eu Adore You", em espanhol para a congregação. We all agreed that one of the most passionate moments of the service was when the congregation sang in Spanish and English “Our God is Mighty to Save.” It was testimony that two different cultures worship the same God. Nós todos concordamos que um dos momentos mais ardentes do serviço foi quando a congregação cantou em espanhol e em Inglês "Nosso Deus é Poderoso para Salvar." Foi testemunho de que duas culturas diferentes adorar o mesmo Deus.
After a quick meal at a local mall food court, we headed back to the villa where we met up with Kristin Kishaba. Após uma rápida refeição em um shopping local alimentar tribunal, que chefiou de volta ao local onde nos encontramos villa-se com Kristin Kishaba. (WHOO!!) She finally arrived after spending the summer in New York City working with Youth Works. (Whoo!!) Ela finalmente chegou depois de passar o verão em Nova York, trabalhando com Juventude Obras. United as one team we traveled to an orphanage a good distance. Unidos como uma equipe que viajou para um orfanato uma boa distância. Our spirits never dampened even when the bus stalled due to the engine overheating. Nossos espíritos nunca abalado, mesmo quando o ônibus estagnou devido ao sobreaquecimento do motor. At the orphanage we saw how the language barrier was no longer an issue. No orfanato, vimos como a barreira linguística não era mais um problema. The kids sought only love. Os garotos procuraram só amor. Some of the activities included soccer, volleyball, skateboarding, swinging on the playground, and just hanging out. Algumas das actividades incluídas futebol, voleibol, skateboarding, balançando sobre o recreio, e só sair.
We then went to a different mall food court and ate another wonderful meal. Depois, fui a um shopping diferente e comeu um outro tribunal comida maravilhosa refeição. After that we came back and had the opportunity to debrief as a team. Depois que voltei e tive a oportunidade de Debrief como uma equipe. This was led by Christine Osgood, and this was a time where we were able to break down the past couple days, discover frustrations, share God-sightings, and encourage each other. Esta foi liderada por Christine Osgood, e este foi um momento em que fomos capazes de quebrar as passado uns dois dias, descobrir frustrações, partilhe-avistamentos Deus, e encorajar uns aos outros. This was a powerful time. Este foi um poderoso tempo.
Tomorrow we’re going to support Pastor Gabriel in a food distribution in the morning. Amanhã vamos para apoiar o Pastor Gabriel, em uma distribuição alimentar no período da manhã. Your prayers would be greatly appreciated so that they could not only be blessed with the material things but that they will be able to see the Lord through our times and services. Suas orações serão muito apreciados para que pudessem ser abençoado, não só com as coisas materiais, mas o que eles serão capazes de ver o Senhor através de nossos tempos e dos serviços. Also pray that we could be a witness as both the men and women have a soccer game tomorrow. Também vamos rezar que poderia ser uma testemunha já que ambos os homens e as mulheres têm uma partida de futebol amanhã. This trip has been a time where we have really grown together. Esta viagem foi um momento em que temos realmente cresceram juntos. Pray that we would continue to be unified. Orai que iríamos continuar a ser unificada.
-Kelsey, Kelci, Randon, Tim -Kelsey, Kelci, Randon, Tim