Bethel University in Costa Rica Betel Università in Costa Rica
Day 1 Giorno 1
Hola from Costa Rica! Hola provenienti dal Costa Rica!
Coach Chavez here and I just wanted to share with all what a wonderful day that we have had here in San Jose, Costa Rica. Allenatore Chavez e qui ho solo voluto condividere con tutti ciò che un giorno meraviglioso che abbiamo avuto qui a San Jose, Costa Rica.
It all started yesterday at 2pm with cultural competencies, and a great meal at the Global Market in Minneapolis. Tutto è iniziato ieri a 2pm con competenze culturali, e un pasto al grande mercato mondiale di Minneapolis. We had a great time with campus associate pastor Matt Runion who shared some valuable missions tools with us, as well as let us sleep in his church, what a blessing. Abbiamo avuto un grande tempo con campus associare Matt Runion pastore che ha condiviso alcuni preziosi strumenti di missioni con noi, così come cerchiamo di dormire nella sua chiesa, che una benedizione.
We were out and in the bus at 3:45 am for the long journey to CR. Siamo stati e in autobus a 3:45 am per il lungo viaggio di CR. After rushing to make our gate in Minneapolis due to the 42 travelers we found ourselves soon rushing again in Atlanta to hop on the plane to San Jose. Dopo aver fretta di fare il nostro cancello di Minneapolis a causa di 42 viaggiatori ci siamo trovati subito correre nuovamente ad Atlanta di luppolo in aereo a San Jose. I am so proud of all the players as they represented the Lord and Bethel beautifully. Sono così orgoglioso di tutti gli attori, come essi hanno rappresentato il Signore e Betel magnificamente. Oh, and we all made it:) Oh, e ci ha reso tutti:)
We were greeted at the airport by an entourage of Score officials who loaded all of our gear and us as we headed to the Score villa. Siamo stati accolti all'aeroporto da un entourage di punteggio di funzionari che caricato tutti i nostri attrezzi e come noi abbiamo intitolato il punteggio di villa. The trip through the city was great and we got our first glimpse of the beautiful culture that we are so honored to be serving. Il viaggio attraverso la città è grande e abbiamo avuto il nostro primo assaggio della bella cultura che siamo onorati in modo da servire.
We were amazed when we arrived at the villa and were taken to our rooms. Siamo stati stupiti quando siamo arrivati alla villa e sono state adottate per le nostre camere. Super bueno! Super bueno! Our rooms are beautiful each with its own bathroom, incredibly clean with fresh linens and towels. Le nostre camere sono belle ognuna con il proprio bagno, incredibilmente fresco pulita con lenzuola e asciugamani. We moved in as you can see from some of the photos and got comfortable for an orientation. Ci siamo trasferiti in quanto si può vedere da alcune delle foto sono confortevoli e per un orientamento.
In orientation we learned a bit more about what we will be doing this week and were able to pick up some valuable information on how we would be serving the Lord through Score’s mission team here. In orientamento abbiamo imparato un po 'di più su ciò che faremo questa settimana e sono stati in grado di raccogliere alcune informazioni preziose su come sarebbe servire il Signore attraverso Punteggio ottenuto la missione di squadra qui.
The player’s just returned from enjoying a basketball game where we were supporting another Score mission team as they battled with the local talent. Il giocatore appena tornato da basket godendo di un gioco in cui si erano impegnati a sostenere la missione Punteggio ottenuto un altro team in quanto combattuto con il talento locale. We will have our first battle tomorrow morning with the Men’s team playing at 9:30 am, and the Women’s team playing at 1:00 pm. Avremo la nostra prima battaglia di domani mattina con gli uomini della squadra di giocare alle ore 9.30, e la squadra delle donne che giocano a 1:00 pm.
Your continued prayer and support is appreciated as we reach out to spread the Gospel to the nationals. Il vostro continuo sostegno e la preghiera è apprezzato come si arriva a diffondere il Vangelo ai cittadini.
Look for more updates to come tomorrow after our day. Cerca altri aggiornamenti a venire domani, dopo la nostra giornata.
Blessings, Benedizioni,
Pepe Jon Chavez Pepe Jon Chavez
Head Coach Bethel University Men’s & Women’s Soccer Programs Head Coach Bethel Università degli uomini e delle donne programmi di calcio
Instructor Health & Physical Education Department Istruttore Salute e Dipartimento educazione fisica
Owner Pepe Jon’s “Happy Feet” Complete Soccer Education Pepe proprietario Jon's "Happy Feet" completa l'istruzione di calcio
pepejon-chavez@bethel.edu
pepejonshappyfeet@yahoo.com
HYPERLINK “http://pepejonshappyfeet.com” \t “_blank” pepejonshappyfeet.com HYPERLINK "http://pepejonshappyfeet.com" \ t "_blank" pepejonshappyfeet.com
1(612)987-5607 (cell) 1 (612) 987-5607 (cella)
1(651)638-6024 (office) 1 (651) 638-6024 (ufficio)
“Happy Feet” With Coaches That Care!!! "Happy Feet" Con Allenatori che la cura!
Day two- Giorno due
Today we woke up around eight, and wolfed down some breakfast and headed out for our nine thirty game. Oggi si è svegliato circa otto, e il nibbio noveundici alcuni colazione e guidata per nove trenta nostro gioco. We played a group of all star high school players. Abbiamo svolto un gruppo di stelle di tutti i giocatori di alta scuola. They ranged from fifteen to seventeen years of age. Esse andavano da quindici a diciassette anni di età. Although they were quite younger than us they still put up a good fight. Anche se sono stati molto più giovane di noi hanno ancora messo in una buona lotta. In the end Bethel still prevailed winning 4 to zero with goals by Randon Sommars, Eric Johnson, Andreas Scott, and our very own Pepe Jon. Alla fine ha prevalso ancora Bethel vincente 4 a zero con gli obiettivi da Randon Sommars, Eric Johnson, Andreas Scott, e la nostra stessa Pepe Jon. We added two bethel hall of famers to our roster in Tyler Murchie and Pepe Jon Chavez. Abbiamo aggiunto due Bethel sala di famers al nostro elenco di Tyler Murchie e Pepe Jon Chavez.
After the game we got the awesome opportunity to share the gospel with the team that we played against. Dopo la partita abbiamo avuto la straordinaria opportunità di condividere il Vangelo con la squadra che abbiamo giocato contro. Matt Vanbenschoten shared his testimony while Josh Miller shared the gospel. Matt Vanbenschoten condiviso la sua testimonianza, mentre Josh Miller condivisa del Vangelo. Pepe Jon cleared up the message with his superior Spanish skills. Pepe Jon chiarito il messaggio con la sua superiore capacità di spagnolo. We also got the opportunity to hand out a tract and share with the players on the other team. Abbiamo anche avuto l'opportunità a portata di mano un tratto e condividere con gli operatori sugli altri team.
-Kirk Darling and Josh Miller Kirk-Darling e Josh Miller
Ladies here! Onorevoli qui! We spent our morning cheering on the men. Abbiamo trascorso la nostra mattina cheering sugli uomini. They played great and were good examples to follow. Hanno giocato molto e sono stati buoni esempi da seguire. After their victory, we loaded onto the bus and traveled up to an even higher elevation where we played our first game. Dopo la loro vittoria, abbiamo caricato sul bus e ha viaggiato fino ad un ancora più elevata altezza sul livello del mare dove abbiamo svolto il nostro primo gioco. The clouds were looming over us the entire game, but luckily the rain held out until the final whistle blew. Le nuvole erano su di noi incombe l'intero gioco, ma per fortuna la pioggia terrà fuori fino al fischio finale fatto esplodere. The women on the other team ranged in age from 13 to 30. Le donne in altri team di età compresa tra 13 a 30. They were a good team, but we managed to pull off a 5-0 victory. Essi sono stati una buona squadra, ma siamo riusciti a tirare fuori uno 5-0 vittoria. We had goals by Krista Polding, Alli Kishaba, and Bre Posey. Avevamo obiettivi da Krista Polding, Alli Kishaba, e Bre Posey. It got to be a little bit of a physical game toward the end and we were worried about how the other team would receive our testimonies, but overall it went very well and it even seemed like a couple of the girls were especially interested in the story of Jesus. E 'arrivata a essere un po' di fisica di gioco verso la fine e siamo stati preoccupati per come gli altri team di ricevere le nostre testimonianze, ma nel complesso è andato molto bene ed è anche sembrato come un paio di ragazze sono state particolarmente interessati alla storia di Gesù.
After a full day of soccer we were ready to get out on the town! Dopo un giorno pieno di calcio siamo stati pronti a scendere in città! We loaded the school bus and headed to a local “mall.” We were able to buy things like coffee at the grocery store, ice cream, and other basic necessities. Abbiamo caricato la scuola bus e intitolato a un locale "centro commerciale." Siamo stati in grado di comprare cose come il caffè presso il negozio, di gelati e altre necessità di base. : ) Surprisingly, the stores weren’t all that different than what we are accustomed to. :) Sorprendentemente, i negozi non sono tutto ciò che è diverso da quanto siamo abituati. We are very much looking forward to going to a more authentic market tomorrow. Siamo molto lieti di andare a una più autentica del mercato di domani.
After an AMAZING dinner of spaghetti, salad, and garlic bread we were preparing to hear a message from a Score team member when a power line outside the villa fell and started on fire. Dopo una cena AMAZING di spaghetti, insalata, pane e aglio che si stavano preparando per ascoltare un messaggio da un punteggio di membro del team, quando una linea di potere al di fuori della villa è sceso e ha iniziato a fuoco. We lost power, but luckily nothing is damaged and everyone is fine. Abbiamo perso il potere, ma per fortuna non è danneggiato e va bene a tutti. We are hoping to have power and warm water in the morning. Ci auguriamo di avere il potere e di acqua calda al mattino. Our night is coming to a close with a lot of laughter and games that don’t require too much lighting. La nostra notte è venuta a un vicino con un sacco di risate e giochi che non richiedono troppo illuminazione. We are enjoying spending time together and serving in this beautiful country. Stiamo godendo passare del tempo insieme e servire in questo bellissimo paese. Talk to you soon! Parlare con lei al più presto!
-Nicki Luehrs and Charli Sorensen Luehrs-Nicki Sorensen e Charli
Day 3 Giorno 3
Kylie Dirks gave us an option for a 7:00 am run to which many of the ambitious ones joined. Dirks Kylie ci ha dato una possibilità per una 7:00 am eseguire per cui molti di quelli ambiziosi hanno aderito. We ran through a near University of San Jose and it was simply beautiful…palm trees, blue skies, barking guard dogs, and encouraging neighbors…just the perfect running conditions. Abbiamo eseguito attraverso un vicino Università degli Studi di San Jose e si è semplicemente bello ... palme, cielo blu, abbaiare cani da guardia e incoraggiando vicini di casa ... solo la perfetta condizioni di marcia. We returned for a delicious breakfast. Siamo tornati per una deliziosa prima colazione.
Church was amazing! Chiesa è stato sorprendente! We drove the bumpy drive to a squatter community in San Jose. Abbiamo guidato la accidentato unità a una comunità Squatter a San Jose. The church service took place in a garage, but the exterior did not match the passion for Christ that was inside. La chiesa di servizio ha avuto luogo in un garage, ma l'esterno non corrisponde con la passione per Cristo che è dentro. The service consisted of three sermons by Pepe Jon, Pastor Gabriel, and a missionary couple who plan to travel to Honduras. Il servizio consisteva di tre prediche da Jon Pepe, Pastore Gabriel, e un missionario che matura piano di viaggio in Honduras. Our team sang “Father I Adore You” in Spanish to the congregation. Il nostro team ha cantato "Padre mi Adore You" in spagnolo per la congregazione. We all agreed that one of the most passionate moments of the service was when the congregation sang in Spanish and English “Our God is Mighty to Save.” It was testimony that two different cultures worship the same God. Siamo tutti d'accordo sul fatto che uno dei momenti più appassionato del servizio è stato quando la congregazione ha cantato in spagnolo e in inglese "Il nostro Dio è eccelso per salvare." E 'stata la testimonianza che due culture diverse lo stesso culto a Dio.
After a quick meal at a local mall food court, we headed back to the villa where we met up with Kristin Kishaba. Dopo un pasto veloce in un centro commerciale alimentare locale tribunale, si torna a capo la villa dove ci siamo incontrati con Kristin Kishaba. (WHOO!!) She finally arrived after spending the summer in New York City working with Youth Works. (WHOO!) E 'finalmente arrivato dopo aver trascorso l'estate nella città di New York di lavoro con i giovani di Works. United as one team we traveled to an orphanage a good distance. Uniti come una squadra abbiamo viaggiato a un orfanotrofio una buona distanza. Our spirits never dampened even when the bus stalled due to the engine overheating. I nostri spiriti mai frenato anche quando l'autobus fase di stallo a causa del surriscaldamento del motore. At the orphanage we saw how the language barrier was no longer an issue. Al orfanotrofio abbiamo visto come la barriera linguistica non è più un problema. The kids sought only love. I bambini ha chiesto solo l'amore. Some of the activities included soccer, volleyball, skateboarding, swinging on the playground, and just hanging out. Alcune delle attività incluse calcio, pallavolo, skateboard, oscillante sul parco giochi, e appena appendere fuori.
We then went to a different mall food court and ate another wonderful meal. Abbiamo poi è andato a un altro centro commerciale food court e mangiato un altro meraviglioso pasto. After that we came back and had the opportunity to debrief as a team. Dopo che ci è tornato e ha avuto la possibilità di debriefing come una squadra. This was led by Christine Osgood, and this was a time where we were able to break down the past couple days, discover frustrations, share God-sightings, and encourage each other. Questo è stato condotto da Christine Osgood, e questo è stato un tempo in cui siamo stati in grado di abbattere ultimi due giorni, frustrazioni scoprire, condividere Dio-avvistamenti, e incoraggiare l'un l'altro. This was a powerful time. Questo è stato un tempo potente.
Tomorrow we’re going to support Pastor Gabriel in a food distribution in the morning. Domani stiamo andando a sostenere Pastore Gabriel in una distribuzione di cibo al mattino. Your prayers would be greatly appreciated so that they could not only be blessed with the material things but that they will be able to see the Lord through our times and services. La vostra preghiera sarà molto apprezzato in modo che essi possano non solo essere benedetti con il materiale di cose, ma che essi saranno in grado di vedere il Signore attraverso i nostri tempi e dei servizi. Also pray that we could be a witness as both the men and women have a soccer game tomorrow. Preghiamo anche che ci potrebbe essere un testimone in quanto entrambi gli uomini e le donne hanno un gioco di calcio di domani. This trip has been a time where we have really grown together. Questo viaggio è stato un tempo in cui abbiamo davvero cresciuti insieme. Pray that we would continue to be unified. Pregate che continuerà ad essere unificato.
-Kelsey, Kelci, Randon, Tim -Kelsey, Kelci, Randon, Tim








