SCORE International is a ministry to expose people to short term missions. SCORE International est un ministère d'exposer les gens à court terme des missions.

The purpose of SCORE International is to Evangelize, Encourage missionaries, and Equip participants to do the work of foreign missions. L'objectif de SCORE International est d'évangéliser, Encourager les missionnaires, et d'équiper les participants à faire le travail des missions à l'étranger.

Our goal is to produce career missionaries and/or create greater partnerships between local churches in the USA and foreign missionaries. Notre objectif est de produire des missionnaires de carrière et / ou de créer davantage de partenariats entre les Églises locales dans les Etats-Unis et les missionnaires étrangers.

Public School Team On Fire For God Équipe de l'école publique sur le feu de Dieu

The Fairfield High School volleyball team poses in Costa Rica.

The Fairfield High School volleyball team poses in Costa Rica. Le Fairfield High School équipe de volley-ball pose au Costa Rica.

I took a public school’s girls volleyball team from Benton, Indiana, to Costa Rica this past summer. J'ai pris une école publique de filles de l'équipe de volley-ball de Benton, en Indiana, au Costa Rica cet été. I knew at the end of the trip that God really worked in their lives during that trip, but it was confirmed to me this week how much of an impact the missions trip had on them. Je savais à la fin du voyage que Dieu a vraiment travaillé dans leur vie au cours de ce voyage, mais il a été confirmé pour moi cette semaine la façon dont beaucoup d'impact les missions voyage a eu sur eux.

Thursday night Fairfield High School held a community pep rally to send the volleyball team off to the state finals at Ball State University. Jeudi soir Fairfield High School a organisé un rallye communauté entrain d'envoyer l'équipe de volley-ball au large de l'état de finale à Ball State University. They invited us to attend the community celebration, so we went. Ils nous ont invités à assister à la célébration communautaire, si nous sommes allés. Little did we know that they were going to introduce us and present a shirt to us that all of the fans will be wearing at the State tournament. Nous étions loin de nous savons qu'ils allaient nous présenter et de présenter une chemise pour nous que tous les fans de se porter à l'État tournoi. We were also given another shirt that was sold to raise money at the school with the intent of giving funds to the missionaries in Costa Rica and to be an encouragement to them. Nous avons également donné un autre shirt qui a été vendu pour amasser de l'argent à l'école avec l'intention de donner des fonds pour les missionnaires au Costa Rica et d'être un encouragement pour eux. The most interesting part is that this is a public school, where you don’t venture into using any ‘Christian wording or logos’ on anything. La partie la plus intéressante est qu'il s'agit d'une école publique, où vous n'avez pas s'aventurer dans l'aide de tout chrétien texte ou des logos sur quoi que ce soit.

The front of the shirt says “Du Du Matango” which means something like “I will do it” or “I can do it,” On the back it says, “I can do all things through Christ who strengthens me” Philippians 4:13. Le devant de la chemise dit: «Du Du Matango", qui signifie quelque chose comme "Je vais le faire" ou "Je peux le faire," Sur le dos, il dit: "Je puis tout par Christ qui me rend fort" Philippiens 4: 13.

In addition to presenting us these shirts, they presented us $750 cash that they had earned by selling those shirts. En plus de nous présenter ces chemises, elles nous a présenté 750 $ CASH qu'ils ont gagné par la vente de ces chemises. We assured them that we would get it to the Costa Rican missionaries for them. Nous avons assuré que nous aurions à l'Costa Rica pour les missionnaires.

Their captain went on to say, “We are confident that the reason for our success as a team this year is due in large part to the way God worked in our lives on our missions trip to Costa Rica. Leur capitaine a ajouté, «Nous sommes convaincus que la raison de notre succès comme une équipe de cette année est due en grande partie à la façon dont Dieu travaille dans nos vies sur nos missions voyage au Costa Rica. We went down to impact the Costa Ricans, but found that we were the ones who were impacted the most.” Nous sommes allés à l'impact, le Costa Rica, mais a constaté que nous étions ceux qui ont été touchés le plus. "

I thought it was just an awesome night. Je pensais que c'était juste une excellente nuit. What a great testimony to the work of God and our missionaries in Costa Rica. Qu'est-ce un grand témoignage de l'œuvre de Dieu et de nos missionnaires au Costa Rica.

Story contributed by Dave Marvin, Vice President of International Ministries for SCORE International. Article de Dave Marvin, Vice President of International ministères de SCORE International.

The Fairfield High School volleyball team paint in Costa Rica.

The Fairfield High School volleyball team paint in Costa Rica. Le Fairfield High School équipe de volley-ball de peinture au Costa Rica.